— Меня зовут Антонио д'Агилар. Джулиана рассказала, что вы познакомились с моим братом на конкурсе. Насколько я понимаю, вы восходящая звезда. Примите мои поздравления с первой ролью.
Какой голос! Ни один англичанин просто не способен говорить таким голосом — глубоким, волнующим, ласкающим. И как ловко он ввернул комплимент! Да, в этой стране мужчины знают, как доставить удовольствие женщине.
Джулиана опустила голову, напряженно вслушиваясь в непринужденные реплики Тони, и вдруг почувствовала, как рука Тони легла на ее плечи.
— Если вам показалось, что моя жена немного смущена, то это потому, что она вышла замуж не за Филиппа, а за меня. Брат послал меня в аэропорт встретить ее и… В общем, это можно назвать любовью с первого взгляда. Но прежде всего я должен поблагодарить вас. Если бы не вы, мы не познакомились бы. Должно быть, так решила судьба.
Не надо, Тони! — мысленно взмолилась Джулиана.
— Мы провели ночь вместе, а утром решили узаконить наши отношения. Получилось двойное бракосочетание. Филипп женился на женщине, которую любит с детства.
Джулиана тихонько застонала и попыталась встать, но Тони крепче обнял ее за плечи.
— Теперь, когда мы породнились, мне хотелось бы познакомиться и с вами. Надеюсь, это случится в ближайшее время. А сейчас у нас медовый месяц, так что не обижайтесь на Джулиану, если она будет звонить не очень часто. Передаю трубку вашей сестре. Она просто умирает от желания поделиться с вами своей радостью. Итак, до свидания.
Он передал телефон Джулиане.
— Эмералд…
— Ну и ну! Вот уж верно говорят, что в тихом омуте черти водятся. Значит, ты теперь графиня. Все умрут от зависти, когда узнают…
— Эмералд, я никакая не графиня, — попыталась урезонить сестру Джулиана. — Тони давно отказался от титула.
— Послушай, но какой у него голос! Ты понимаешь, что я имею в виду. Сколько ему лет?
— Он старше своего брата.
Губы Тони коснулись ее уха.
— Мне тридцать три.
— Надеюсь, он моложе мистера Бартнелла, — хихикнула Эмералд.
— Ты бы видела, как Тони водит мотоцикл, — сказала Джулиана, стараясь не замечать лежащей на ее колене руки Тони.
— Так у него есть мотоцикл?
— Да, «Харлей Дэвидсон». Я уже успела прокатиться, — не удержавшись, похвасталась Джулиана.
— Теперь понятно, почему все случилось так быстро. Сделай доброе дело — пришли мне его фотографию. Я имею в виду Тони.
— Ладно, постараюсь. Послушай, сестренка, пора заканчивать разговор.
— Да. Подожди, еще одно. Скажи мне только, как прошла первая ночь?
Попытка обольщения закончилась полным крахом, подумала Джулиана.
— Давай поговорим обо всем в следующий раз, хорошо? Пока. — Джулиана поспешно повесила трубку.
Тони встал.
— Я пойду наверх, пора отправляться, а вы можете принять душ и переодеться. В шкафчике есть джемпер и шорты.
— Куда мы идем?
— В Валенсию. Завтра прогуляемся по городу, и вы сможете пополнить гардероб.
— Да, не помешало бы.
— Кстати, ваши вещи, да и мои тоже, можно постирать.
— У вас здесь стиральная машина?
— Конечно. Яхта оборудована всем необходимым, ведь я провожу в море иногда по две-три недели.
— Не думаю, что такое небольшое суденышко может вместить столько всего. — Джулиана тоже поднялась.
— Я купил «Эсперансу» в прошлом году и уже успел сходить в Марсель. Планирую совершить круиз по Средиземному морю.
— Завидую вам.
— Почему?
— Вы свободны, можете посмотреть мир.
— Что ж, кусочек его вы тоже увидите Я предлагаю дойти до Гибралтара, а на обратном пути заглянуть на Мальорку.
Джулиане показалось, что ее сердце остановилось и никогда уже не забьется снова. Провести с Тони несколько дней на яхте!..
Обретя наконец способность дышать и двигаться, она направилась к душевой, но у двери остановилась.
— Скажите, эти репортеры всегда такие настырные?
— Да.
— Но вы же отказались от титула!
— Боюсь, это только разжигает их интерес.
— Ужасно.
— Я привык. К тому же если они начнут преследовать нас на катере, мы всегда можем ускользнуть от них на мотоцикле.
Джулиана задумчиво кивнула. По-видимому, «Харлей», как и яхта, был для Тони олицетворением свободы и одновременно средством ее достижения.
— Понятно, поэтому вы и захватили его с собой.
— Да. Одни после тяжелого дня идут в кино, другие прикладываются к бутылке, а я сажусь за руль.
— Скажите, Тони, а чем вы зарабатываете на жизнь?
Он усмехнулся.
— Я не делаю ничего, что мне не нравится.
Хороший ответ, но ясности он не внес.
— Знаете, Тони, вам крупно повезло. Не многие могут сказать, что работа и удовольствие для них одно и то же.
— Я совмещаю их с того времени, как мне исполнилось двадцать пять лет.
— И как, обрели покой и счастье? — поинтересовалась Джулиана.
Словно облачко набежало на лицо Тони.
— Интересный вопрос. Не уверен, что такие вещи существуют.
Через несколько минут, стоя под струями горячей воды, Джулиана обдумывала его ответ.
Чем лучше она узнавала Тони, тем больше убеждалась в том, что, избрав свой жизненный путь, разойдясь с семьей, он не нашел счастья. За неполные два дня знакомства Джулиана пришла к выводу, что его мучает какая-то нерешенная проблема. И, весьма вероятно, именно эта проблема стала причиной, отвратившей Тони от брака.
Женщина?
Но какая же женщина смогла поставить на колени такого мужчину, как Антонио д'Агилар? Ясно одно: что бы ни произошло между ними, разрыв отношений оставил в его душе глубокий шрам.