Перед алтарем - Страница 38


К оглавлению

38

— И второе: то, что ты предлагаешь, выходит за рамки первоначального брачного контракта.

Жестко? Да, но Тони вел непонятную игру и не желал открывать карты, так что ей ничего не оставалось, как стоять на своем.

— Никаких проблем, — спокойно, словно только того и ждал, сказал он. — Я поеду с тобой в Англию.

Столь неожиданное заявление стало первым указанием на то, что ему, возможно, не улыбается перспектива скорого расставания. Если так, то она заставит его облечь чувства в слова.

— Но зачем?

— На первых порах мое присутствие необходимо. Надо установить связи, наладить отношения, осмотреться…

А она-то подумала…

— Но зачем тебе я, если всем будешь заниматься ты сам?

— Мне все равно придется вернуться в Испанию, а ты останешься моим представителем. Разве это не лучше, чем похоронить себя в глуши?

Пора выложить козырную карту.

— Звучит заманчиво. Я подумаю. Но, Тони, в твоем присутствии нет необходимости. По крайней мере, сейчас. Ты можешь найти надежного агента, который проведет всю подготовительную работу. Полагаю, за консультацией надо обратиться к Эмералд, она знает все ходы и выходы. В любом случае тебе есть на кого положиться. Как и ты, я всегда держу слово.

— Рад слышать, но я привык делать все сам. К тому же есть и еще одна причина. Муж должен находиться рядом с женой.

— О чем это ты говоришь?! — воскликнула удивленная Джулиана. — Я прекрасно помню, что в контракте речь идет о сроке в тридцать дней, после чего любая из сторон вправе получить развод. Все. Точка.

— Память у тебя отличная. — Тони снисходительно усмехнулся. — Но в контракте ничего не сказано о том, сколько времени может занять процедура развода. Это решает испанский суд.

— Но ваша семья в состоянии и… хм… ускорить процесс, не так ли?

Он развел руками.

— Будем надеяться.

Джулиана скрипнула зубами.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что до вынесения официального вердикта ответственность за тебя несу я.

— Не стоит беспокоиться. Когда нас разделят моря и страны, ты сможешь вести себя так, словно никакого брака и в помине не было.

Знать бы, как я буду жить без тебя, подумала с тоской Джулиана.

— Я бы так и сделал, но принадлежность к семье д'Агилар налагает определенные обязанности. Кодекс поведения очень строг, и до решения суда ты автоматически находишься под моей защитой.

— Обойдусь без нее, — бросила она.

Глаза Тони опасно блеснули.

— Тем не менее я не желаю, уклонившись от брачных обязательств, стать единственным в нашем роду исключением. Поэтому до развода мы будем жить вместе. В Англии.

— Сумасшествие!

— Тем не менее будет так.

Тони поднялся и навис над ней. Типично мужская поза. Джулиана, наверное, рассмеялась бы, если бы не захлестнувшая ее волна желания.

— Тем более что тебе не терпится поскорее вернуться в приют, — подытожил он.

— Да, не терпится! — выкрикнула Джулиана. Каждая секунда, проведенная в его обществе, превращалась в мучительную пытку. Что же будет, если Тони последует за ней в Англию?

— А как быть с нашим планом? Ты же собирался распустить слух о том, как мы не сошлись характерами. Неразрешимый конфликт, культур, так, кажется?

— План остается в силе. Когда слух дойдет до моих родителей, Филипп объяснит, что я полетел в Англию, чтобы попытаться спасти наш брак.

Джулиана лихорадочно соображала. Должен же быть какой-то выход!

— У меня очень маленькая квартира. Мы просто не поместимся в ней вдвоем!

— Ничего, на яхте тоже было тесно.

— А твоя мать?.. Она же больна.

— Я постараюсь уговорить ее пройти обследование в Лондоне, у твоего доктора… как его там.

Он загнал ее в угол. У Джулианы оставался последний довод.

— Тони, я не хочу, чтобы ты приезжал в Лондон.

— Знаю, — тихо сказал он. — Помнишь, из-за чего возникла эта ситуация? Из-за любви. Мой брат полюбил Карину. Я из любви к нему согласился жениться. Ты из любви к сестре заменила ее перед алтарем. Давай наберемся терпения, и скоро эта игра закончится сама по себе.

— Страшная игра.

— Может быть, теперь ты поймешь, как глупо завидовать живущему в замке принцу. А ведь это еще не все.

У Джулианы перехватило дыхание.

— Не все? Что же еще?

Тони не ответил на ее вопрос.

— Я приму душ и лягу в гостиной.

— Почему ты не отвечаешь?

— Тебе не о чем беспокоиться. Спи. А если не можешь уснуть, почитай. — Его лицо уже превратилось в ничего не выражающую маску.

— Не о чем беспокоиться? Разбрасываешь загадочные намеки и просишь не беспокоиться! Хорошенькое дело. Тони! В чем дело? С тобой что-то не так?

Дойдя до двери, он остановился.

— Ты спрашиваешь меня как врач?

— Может быть. Я думала о том, почему ты отказался от титула, и решила, что…

— Подозреваешь у меня скрытую форму страшного недуга? Интересная теория. Но в любом случае как это касается тебя?

— Я человек и способна чувствовать чужую боль. Одиночество — ужасная вещь.

— Я не одинок. Ты же со мной.

— Не обращай все в шутку! — рассердилась Джулиана. — Речь идет о женщине, которая всегда была бы рядом.

— Хочешь предложить себя на это место?

Джулиана вскочила, даже не заметив, что пояс халата развязался и полы разошлись.

— Перестань! Скажи мне правду! Ты болен?

Тони пожал плечами.

— Мы все больны болезнью, которая рано или поздно сведет нас в могилу. Она называется жизнью.

Джулиана не выдержала и, подбежав, схватила Тони за руку.

38