— Нравится? — Тони, усевшись в мягкое кресло, с улыбкой наблюдал за ней.
— Конечно. Мне так хочется побыстрее залезть в ванну, — мечтательно произнесла Джулиана.
В дверь постучали.
— Наверное, коридорный, — проворчал, поднимаясь, Тони.
Однако, едва открыв дверь, он тут же захлопнул ее.
— В чем дело? — насторожилась Джулиана.
— Репортеры. Так я и знал. Они все-таки выследили нас. — Он задумчиво потер подбородок. — Теперь покоя не будет.
— Что же делать?
— Не знаю.
— Но они же не ворвутся в номер?
— Нет, но звонками одолеют, а если мы только выйдем отсюда, то от «хвоста» уже не избавимся.
— Но что им нужно?
— Им нужна информация. Любая. Фотографии. Чем пикантнее, тем лучше.
— Так, может быть, лучше бросить им кость? Откупиться?
Тони внимательно посмотрел на нее.
— Вы так считаете?
— А почему бы и нет? Мне, конечно, столь пристальное внимание в новинку, но раз уж мы женаты и вам необходимо убедить родителей в серьезности наших отношений, то почему бы не убить разом двух зайцев? Если не бегать от репортеров, то, может быть, и они отнесутся к нам по-человечески? Ответим на их вопросы, позволим сделать фотографии и попросим оставить нас в покое. Он с сомнением покачал головой.
— Хорошо. Только говорить будете вы.
— Ладно, — легко согласилась Джулиана.
Она отдавала себе отчет в том, что берется за дело, которое может оказаться непосильным. Отношения между прессой и теми, кто привлек ее внимание, редко складываются безоблачно, тем более что репортеры, прозевавшие такое важное событие, как бракосочетание Антонио д'Агилара, жаждали реванша.
Джулиана знала, что выглядит не лучшим образом — волосы растрепаны, платье помято, макияж отсутствует. Но все это не имело значения. Пусть о ней думают что угодно. Пусть считают ее кем угодно. Главное — произвести впечатление на родителей Тони. Главное — чтобы не пострадал Филипп.
Ради сестры Джулиана прилетела в Испанию.
Ради брата Тони женился на незнакомой женщине.
Они оба принесли жертвы, и с ее стороны было бы предательством подвести мужа — пусть даже и ненастоящего — в трудный для него момент.
Джулиана посмотрела на себя в зеркало. Кого это вы убеждаете, мисс Грейвс? Кого вы хотите обмануть? Ради кого вы остались в чужой стране? Нет, голубушка, вы просто лицемерка. Если бы не Тони, вы бы уже давно вернулись в Англию. Так что не лгите самой себе. В любви каждый старается только ради себя.
Она решительно распахнула дверь.
— Эй, ребята, посмотрите, кто к нам пришел!
— Графиня, улыбочку!
— Ну и ну!
Джулиана обвела взглядом столпившихся в коридоре репортеров и подняла руку. Их было человек пять или шесть, в том числе две девушки, и каждый уже успел пару раз щелкнуть затвором фотоаппарата.
— Успокойтесь и выслушайте меня.
Они настороженно притихли.
— Если вы не станете называть меня графиней, я обещаю ответить на ваши вопросы. Договоримся сразу, я просто миссис д'Агилар. Мой муж — мистер д'Агилар. Это понятно?
— Ладно, — согласился высокий парень в запыленных джинсах и белой футболке. Остальные закивали.
— Так вот, я только что вышла замуж и хочу побыть наедине с мужем. Он хочет того же.
Кто-то хихикнул.
— Давайте договоримся: вы прекращаете охоту на нас, а мы приглашаем вас к себе по возвращении в Барселону. Ровно через неделю. Обещаю ответить на все вопросы. Устраивает?
— А ваш муж согласен? — спросила одна из девушек, с интересом заглядывая в номер.
Джулиана не успела ответить. Подошедший сзади Тони обнял ее за талию.
— Разумеется. Это наше общее решение.
Еще несколько вспышек.
— Спасибо! Большое спасибо!
— Не стоит благодарности, — по-испански ответила Джулиана.
Когда дверь закрылась, Тони обнял ее за плечи и, глядя в глаза, прошептал:
— Поздравляю, это настоящее чудо.
Джулиану разбудил звонок.
Накануне вечером, приняв ванну и завернувшись в пушистый белый гостиничный халат, Джулиана прилегла на минутку, чтобы вздремнуть до ужина, и…
Она открыла глаза и посмотрела на стоявшие на столике часы. Половина десятого — и не вечера, утра!
Телефон зазвонил снова. Где же Тони?
— Тони?
Тишина.
— Тони?
Черт, куда же он подевался! Она схватила трубку.
— Алло?
Пауза. Потом женский голос на другом конце провода неуверенно произнес:
— Здравствуйте.
— Здравствуйте, — ответила Джулиана. — Извините, но я не говорю по-испански.
Снова пауза. Затем…
— Мне нужен Антонио д'Агилар.
— Извините, но его сейчас нет. Позвоните позже или оставьте свой номер, и он перезвонит вам, когда вернется.
Молчание.
— Что ему передать? Как вас зовут?
Гудок. Трубку повесили.
Джулиана раздраженно хмыкнула. Что за таинственный звонок? Кто эта женщина, не пожелавшая назвать свое имя? Зачем ей нужен Тони? И как она узнала, где они остановились?
Вопросы, вопросы…
Она встала с кровати и вышла в гостиную — никого. Заглянула в ванную — никого. Куда же он подевался?
Джулиана вернулась в спальню и еще раз посмотрела на часы. Взгляд ее наткнулся на сложенный вдвое листок, прислоненный к настольной лампе. Она развернула его и прочла: «Вернусь к полудню. Т.».
Вот так, коротко и ясно. И чем ей заниматься до полудня?
Джулиана приняла душ и достала из сумки купленный накануне несессер. Пора наконец привести себя в порядок. Хорошо бы, конечно, выпить кофе, но сумеет ли она правильно сделать заказ?