Эмералд была права: о таком мужчине женщины могли только мечтать. Глядя на него, не верилось, что этот человек изобрел или одобрил отвратительный план по насильственному захвату ни в чем не повинной англичанки. Несомненно, за всеми несчастьями Джулианы стоял хитроумный проходимец Тони.
Тем временем граф сделал шаг в сторону, освобождая место для невесты, и теперь она стояла между мужчинами, один из которых по-прежнему держал ее за руку. Смешно, но сторонний наблюдатель, пожалуй, мог подумать, что Джулиана выходит замуж за Тони.
Священник начал что-то говорить по-испански. Джулиана ничего не понимала и знала только, что выходит замуж за графа Филиппа д'Агилара, мужчину, воплотившего собой идеал любой женщины.
Несомненно, столь привлекательный жених мог без особого труда завоевать сердце любой девушки, причем не только в Испании. Не в первый уже раз Джулиана задала себе вопрос: почему его выбор пал на англичанку, никому не известную артистку.
Сейчас, находясь рядом с графом, она поняла, по крайней мере, то, что он не ждал от Эмералд денег. Иначе в контракте отсутствовал бы пункт о тридцатидневном испытательном сроке, позволявшем каждой из сторон дать задний ход, если брак не сложится.
Но если так, то получалась полная бессмыслица. Эмералд не могла дать мужу ничего такого, что могло бы сцементировать брак по расчету.
Что-то здесь было не так, что-то не сходилось. Но что? Как ни старалась Джулиана разгадать загадку, найти ответ на мучивший ее вопрос, ничего не получалось. Мешал и Тони, продолжавший поглаживать ее ладонь большим пальцем.
Может быть, он делал это бессознательно, но описываемые его пальцем круги больше походили на любовную ласку, от которой Джулиана потихоньку сходила с ума. В какой-то момент она попыталась высвободить руку, но добилась лишь того, что Тони еще крепче сжал пальцы.
Погруженная в мысли, то и дело растворявшиеся в волнах сладостных ощущений, Джулиана не сразу расслышала обращенный к ней вопрос, и Тони пришлось наклониться к самому ее уху.
— Пора, — прошептал он. — Сейчас вам нужно сказать «да». Если заупрямитесь, скажу я.
Вопросительный взгляд священника остановился на Джулиане. Как ни хотелось ей устроить скандал, закричать, затопать, привлечь к себе внимание и заявить, что ее привели сюда насильно, она все же понимала — священник здесь ни при чем. Тайну происходящего знал только Бог. Ему и быть судьей. Рано или поздно Тони и граф ответят за свое преступление.
— Так и сделайте, — прошептала Джулиана. — Скажите ему, что я согласна.
Ее мучитель удовлетворенно усмехнулся, опустил руку в карман и достал обручальное кольцо, которое тут же ловко надел на безымянный палец невесты. Потом он произнес несколько слов, и священник, согласно кивнув, повернулся к графу.
В какой-то момент у Джулианы шевельнулось подозрение, что замуж она выходит не за Филиппа, а за Тони, но, конечно, такого просто не могло быть.
Ведь Тони не граф.
Филипп д'Агилар ответил священнику, судя по всему утвердительно, окончательно похоронив последние надежды Джулианы на чудо.
Церемония близилась к концу. Тони снова сжал руку Джулианы и ободряюще улыбнулся. Что ж, ему есть чему радоваться, он отлично справился с поручением хозяина и мог рассчитывать на благодарность.
А на что рассчитывать ей?
Снова зазвучал орган, отвлекая Джулиану от невеселых мыслей. Священник осенил всех крестом и засеменил по проходу к двери. Семья д'Агилар неспешно потянулась следом.
Джулиана ждала, что граф наконец-то уделит ей какое-то внимание, но, похоже, миссия Тони еще не закончилась. Взяв ее за руку, он наклонился и шепнул:
— Выходим.
Все еще не понимая, что здесь происходит, Джулиана недоуменно оглянулась: Филипп д'Агилар и женщина, стоявшая с ним у алтаря, шли за ними.
Очевидно, Тони опасался, что новоиспеченная графиня может выкинуть очередной фортель, а потому взял на себя заботу о соблюдении приличий. Хотя какие уж тут приличия, если молодожены выходят из церкви отнюдь не рука об руку!
Подумав, Джулиана решила, что, по-видимому, Тони поручено доставить ее в апартаменты графа и уже там передать с рук на руки, отчитавшись о выполнении миссии и получив заслуженную награду. Но прежде предстояло пройти сквозь шеренгу родственников супруга.
— Примите мои поздравления, графиня, — услышала она обращенные к ней слова священника, с трудом подбиравшего английские слова. — Да пребудет с вами благословение Божие.
Графиня? Ах да, теперь она графиня д'Агилар. Какой абсурд!
— Благодарю вас, святой отец.
Тони, взяв священника под руку, шепнул ему что-то. К удивлению Джулианы, старик ответил по-английски.
— Для меня это большая честь, сын мой.
— Дорогой…
Женщина, которую Джулиана приняла за сестру графа, порывисто шагнула к Тони и нежно обняла его. В искренности ее чувств сомневаться не приходилось: по щекам ее текли слезы радости, а голос неподдельно дрожал.
Терпеливо выслушав пространный монолог, Тони легонько подтолкнул Джулиану вперед.
— Позвольте представить Джулиану-Эмералд Грейвс из Англии, ставшую отныне членом семьи д'Агилар.
Женщина горячо расцеловала Джулиану, явно не догадываясь о том, что у той на душе.
— Я уже думала, что этот день никогда не придет. Мы так долго ждали, так долго молились Господу, и вот Он наконец услышал наши просьбы. Мы счастливы. — Она повернулась к стоявшему рядом мужу. — Не молчи, Рамон, скажи, что мы счастливы.
Он неуклюже поцеловал Джулиану в лоб.