Перед алтарем - Страница 18


К оглавлению

18

— Мой сын сумел найти очаровательную невесту, к тому же подходящую ему во всех отношениях.

Подходящую во всех отношениях? Что бы это могло значить? Может быть, молодой граф тоже считает себя перспективным актером и надеется с помощью Эмералд получить роль в каком-нибудь фильме? Интересная мысль.

— После медового месяца обязательно приезжайте с визитом, нам нужно познакомиться получше.

Джулиана уже открыла рот, собираясь развеять иллюзии родителей своего так называемого мужа относительно прочности и продолжительности заключенного их сыном брака, но Тони опередил ее, сказал им что-то по-испански и повел ее дальше по коридору.

К этому времени Джулиана уже едва сдерживала закипавшую ярость. Если Тони думает, что переиграл ее, то пусть не обольщается. Никакого медового месяца не будет. Как только она останется наедине с графом, она выложит ему все начистоту и даст понять, что игру пора заканчивать.

Но пока Джулиане приходилось мириться с положением пленницы и изображать новобрачную.

Тони представил ее следующей паре, объяснив, что это близкие друзья семьи. Они обменялись рукопожатиями и улыбками.

— Вы впервые в Барселоне? — поинтересовалась миловидная женщина лет тридцати, тонкую высокую шею которой украшало ожерелье из прекрасных, великолепно подобранных розовых жемчужин.

И снова Тони не позволил ей сказать ни слова, отделавшись от друзей семьи какой-то шуткой.

— А теперь сюда, — сказал он, направляя Джулиану к двери, которая вывела их во двор, где стоял мотоцикл.

Вероятно, инструкции требовали, чтобы «сеньора д'Агилар» была как можно быстрее доставлена в апартаменты графа.

Что ж, Джулиану это вполне устраивало. Она уже решила, что, если понадобится, свяжет простыни и спустится из окна спальни на улицу.

Тони занял свое место, и Джулиана, получив от одного из охранников сумку, последовала его примеру. «Ягуар» тоже выкатился со двора.

Поездка продолжалась минут пятнадцать. Тони, похоже, не умел ездить медленно, и у Джулианы не раз замирало сердце, когда он без колебаний шел на обгон или начинал опасно лавировать в потоке машин. В какой-то момент ей показалось, что они направляются за город, но Тони повернул в сторону моря.

Они остановились у небольшого, по-видимому, частного причала, рядом с которым лениво покачивалась на волнах небольшая яхта. Узкий дощатый настил, соединявший причал с суденышком, не смутил Тони. Он лишь слегка сбросил скорость и переехал прямиком на палубу. Совершить такой маневр было под силу лишь умелому и очень уверенному в своих возможностях мотоциклисту. Заглушив мотор, Тони соскочил с седла и подал руку Джулиане.

Пока она, ошарашенная тем, что они прибыли на яхту, а не в дом графа, снимала шлем и озиралась по сторонам, ее спутник подошел к борту и сделал знак выбравшемуся из «ягуара» охраннику. Тот кивнул, снял с металлического столба веревку и перебросил конец на яхту, после чего, вооружившись багром, оттолкнул ее от причала.

И только тогда Джулиана поняла, что упустила еще один шанс для побега. Расстояние между ней и берегом уже увеличивалось, прыгать в воду не имело смысла: она либо утонула бы, либо стала легкой добычей своих сторожей.

— И не пытайтесь, — раздался за ее спиной голос Тони.

Она оглянулась — он уже стоял у штурвала на невысоком мостике и насмешливо улыбался.

Что они еще задумали? Увезти ее на какой-нибудь необитаемый остров?

— Куда теперь? — спросила Джулиана.

— Скоро узнаете. Спуститесь вниз, осмотритесь, а потом поднимайтесь сюда. Кстати, вас не укачивает?

— Нет. Не забывайте, мы, англичане, островная нация.

— Вы еще напомните мне о Непобедимой Армаде.

Не желая тратить время на бессмысленные пререкания, Джулиана сошла по узкому деревянному трапу, открыла первую попавшуюся дверь и оказалась в крохотной спальне, почти все пространство которой занимала широкая кровать.

На то, чтобы осмотреться, ей хватило пяти минут, яхта не отличалась королевской роскошью, но Джулиана обнаружила все необходимое: камбуз, гостиную и душевую. Что еще нужно для небольшого морского путешествия? Глядя в иллюминатор, за которым расстилалась сказочно синяя, искрящаяся под солнцем, едва заметно колышущаяся гладь, она подумала о том, как было бы чудесно провести на этой яхте настоящий медовый месяц с любимым человеком.

Слезы бессилия и отчаяния подступили к глазам, но Джулиана не позволила себе поддаться слабости. Бой еще не закончен. Пора выяснить планы противника.

Тони по-прежнему стоял у штурвала, поглядывая то на приборную панель, то на разложенную перед ним карту. Он закатал рукава рубашки и стал похож на пирата. Растрепанные ветром волосы и черная тень щетины еще больше усиливали сходство с морским разбойником, одновременно подчеркивая его потрясающую сексуальность.

Почувствовав ее взгляд, Тони обернулся и кивком указал на стоящий на мостике шезлонг.

— Поднимайтесь сюда, сеньора. Джулиана устало взошла по металлическому трапу, но садиться не стала.

— Добро пожаловать на борт «Эсперансы», графиня. Вы наверняка проголодались. Кстати, я тоже. Мы направляемся в одно место, где вас встретит Филипп д'Агилар. В нашем распоряжении три часа. Хотите перекусить сейчас или предпочитаете подождать?

Джулиана покачала головой.

— Вы хорошо справляетесь с поручением. Неудивительно, что граф нанимает вас для разных грязных делишек. Пожалуйста, верните вашему хозяину вот это.

Она сняла с пальца обручальное кольцо и бросила Тони. Он ловко поймал его и опустил в карман брюк.

18